Traduction en anglais : Identification exercise n°3 of the association d'hémogénétique de langue française (French-Speaking Group of ISFH).
JOURNAL DE MEDECINE LEGALE DROIT MEDICAL, vol. 42, n° 4, 1999, pages 267-274, ISSN 0249-6208, FRA
BRANDT-CASADEVALL (C.), BERLOT-PICARD (F.), CHEYROU (A.), COQUOZ (R.), CRAINIC (K.), DOULLE (C.), LE ROUX (M.G.), MOINE (A.), PFITZINGER (H.), TEYSSIER (A.)
Mots-clés BDSP : Echantillon, Génétique, Homme, Identification, Médecine légale, Etude cas, Os, Vagin, Prélèvement, Sang, Laboratoire
Mots-clés Pascal : Echantillon, Matériel biologique, Génétique, Homme, Identification, Médecine légale, Etude cas, Os, Vagin, Prélèvement, Sang, Laboratoire, Technique, Détection, Manuel, Système automatique, Evaluation performance, Hémogénétique, Police scientifique
Mots-clés Pascal anglais : Sample, Biological material, Genetics, Human, Identification, Legal medicine, Case study, Bone, Vagina, Samplings, Blood, Laboratory, Technique, Detection, Manuals, Automatic system, Performance evaluation, Forensic science
Notice produite par :
Inist-CNRS - Institut de l'Information Scientifique et Technique
Cote : 99-0408538
Code Inist : 002B30A10. Création : 22/03/2000.