Traduction en anglais : Development of silicosis in the ceramics and glass industry.
Although the effects of silica containing dust have been known long ago it was not until 1929 when silicosis was included in the 2nd occupational diseases ordinance.
In 1951 the ordinance on silicosis improved the situation substantially and as a result the dust control measures at the workplace were intensified.
With financial support from the government a technological change in the ceramic and glass industry took place.
As a consequence the figures of compensated cases of silicosis dropped from more than 800 in 1953 to approx. 15 in the last few years.
This is in accordance with the positive trend of the dust measurements over the years, showing that today the limit value of quartz is being kept in more than 90% of the cases.
Mots-clés Pascal : Industrie verre, Industrie céramique, Exposition professionnelle, Médecine travail, Homme, Silicose, Silice, Toxicité, Historique, Prévention, Sécurité travail, Hygiène travail, Teneur air ambiant, Lieu travail, Dose limite, Allemagne, Europe, Appareil respiratoire pathologie, Poumon pathologie, Pneumoconiose, Maladie professionnelle
Mots-clés Pascal anglais : Glass industry, Ceramics industry, Occupational exposure, Occupational medicine, Human, Silicosis, Silica, Toxicity, Case history, Prevention, Work safety, Occupational hygiene, Ambient air concentration, Work place, Limit dose, Germany, Europe, Respiratory disease, Lung disease, Pneumoconiosis, Occupational disease
Notice produite par :
Inist-CNRS - Institut de l'Information Scientifique et Technique
Cote : 99-0285707
Code Inist : 002B03L03. Création : 16/11/1999.