Traduction en anglais : Quality and identity of accompanying fatally iii and dying patients in a hospital as exemplified by the SPES VIVA palliative project.
In an attempt to contribute to the improvement of fatally ill and dying patients in hospitals, the palliative care project SPES VIVA represents a model scheme by a care concept of contents, personal and spatial definitions . In order to receive an indirect expert verification of success, doctors and nurses of our hospital and of another one were interrogated during the same period.
Although we know of the problems inherent in the method, a total of 158 voluntar participants in the study enabled US to compare the results of a preceding poll by W. George et al. of 1988  to prove at least some effects.
The SPES VIVA work enhanced the identification of the employed with their work and gave us hints on how to improve the situation of dying patients in our hospital.
In comparison with the group of doctors, nurses more often tend to see, too many life-prolongation measures.
Mots-clés Pascal : Allemagne, Europe, Epidémiologie, Homme, Soin palliatif, Organisation, Méthodologie, Qualité, Définition, Hôpital, Evaluation
Mots-clés Pascal anglais : Germany, Europe, Epidemiology, Human, Palliative care, Organization, Methodology, Quality, Definition, Hospital, Evaluation
Notice produite par :
Inist-CNRS - Institut de l'Information Scientifique et Technique
Cote : 99-0270597
Code Inist : 002B30A04D. Création : 16/11/1999.