logo BDSP

Base documentaire


Votre avis nous intéresse

Le réseau BDSP met en oeuvre un projet d'innovation et d'amélioration de ses services, dans le souci constant de proposer des contenus de qualité adaptés aux besoins des utilisateurs.

Identifier de nouvelles sources de financements est la condition nécessaire pour assurer la poursuite et la pérennité de cet outil unique qu'est la BDSP, tout en le faisant évoluer.

Pour définir un nouveau modèle économique, nous avons besoin de votre avis : merci de répondre à notre enquête (temps estimé : 5 minutes).

Participer maintenant
Participer plus tard J'ai déjà participé

  1. Adaptation and validation of the SF-36 health survey for use in Australia.

    Article - En anglais

    This article reports on the process undertaken to adapt the U.S. version of the SF-36 to an Australian setting.

    In addition, the results of psychometric testing, using the International Quality of Life Assessment (IQOLA) Project process and standards, is also reported.

    The adaptation process involved a number of steps including : a series of forward and backward translations ; ratings of the difficulty of translating the SF-36 and the quality of the resulting translation.

    To assess the psychometric properties of the Australian form, a random sample of people residing in the Hunter region of New South Wales, Australia, were invited to complete the SF-36 with 855 respondents consenting to complete the measure.

    Principal components analyses supported the assumption of two factors underlying the measure with the percentage of variance explained by these factors ranging from between 0.66 and 0.77.

    Demonstrable internal consistency (both item and scale) and test-retest reliability were also found.

    Mots-clés Pascal : Qualité vie, Santé, Echelle évaluation, Questionnaire, Psychométrie, Traduction, Langue étrangère, Evaluation, Validité, Utilisation, Homme, Australie, Océanie, Américain

    Mots-clés Pascal anglais : Quality of life, Health, Evaluation scale, Questionnaire, Psychometrics, Translating, Foreign language, Evaluation, Validity, Use, Human, Australia, Oceania, American

    Logo du centre Notice produite par :
    Inist-CNRS - Institut de l'Information Scientifique et Technique

    Cote : 99-0057217

    Code Inist : 002B30A01A1. Création : 31/05/1999.