logo BDSP

Base documentaire


Votre avis nous intéresse

Le réseau BDSP met en oeuvre un projet d'innovation et d'amélioration de ses services, dans le souci constant de proposer des contenus de qualité adaptés aux besoins des utilisateurs.

Identifier de nouvelles sources de financements est la condition nécessaire pour assurer la poursuite et la pérennité de cet outil unique qu'est la BDSP, tout en le faisant évoluer.

Pour définir un nouveau modèle économique, nous avons besoin de votre avis : merci de répondre à notre enquête (temps estimé : 5 minutes).

Participer maintenant
Participer plus tard J'ai déjà participé

  1. Being a witness : before you appear in court.

    Article - En anglais

    Maria was surprised to see her colleague Anna in the witness waiting room outside of the courtroom. « I'm here to testify about a patient I treated » Anna explained « and I'm nervous. » Maria said I'm here as an expert witness, probably on the same case.

    I think I saw a copy of your chart.

    I always get nervous before testifying as well, but I always find the rehearsal helps me a lot. «  »Rehearsal, what's that ? « Maria explained how, before the hearing, she had met with the lawyer, gone over the questions she would be asked, the answers she would give and the likely areas of cross-examination. »Isn't that cheating ?

    I thought it was improper to discuss what you are going to say in court before you got on the witness stand ? « Anna asked. »Oh no, its quite usual.

    You just need to have your patient's consent if you are talking about a patient you treated. «  »I wish I had known that « Anna responded »I had a lot of questions I would have liked answered .

    Mots-clés Pascal : Médecin, Pratique professionnelle, Traitement, Législation, Procédure, Relation médecin malade, Expertise médicale, Homme, Chiropraxie

    Mots-clés Pascal anglais : Physician, Professional practice, Treatment, Legislation, Procedure, Physician patient relation, Medical expertise, Human

    Logo du centre Notice produite par :
    Inist-CNRS - Institut de l'Information Scientifique et Technique

    Cote : 98-0276528

    Code Inist : 002B30A09. Création : 27/11/1998.