logo BDSP

Base documentaire


  1. Le corps et la métaphore dans les langues gestuelles : A la recherche des modes de production des signes.

    Ouvrage - En français

    Traduction en anglais : The body and the metaphor in sign languages.

    Le fait que les signes gestuels des langues des sourds soient aussi des signes visuels suppose des liens iconiques, et par conséquent analogiques, entre signifiants et référents.

    Analysant le mode de production de plus d'une centaine de signes de la Langue des Signes Française, cette étude montre que les métaphores indexées sur le corps ont une place prépondérante dans l'élaboration des signes abstraits, coïncidant souvent avec des expressions imagées du français parlé lui-même.

    Se révèlent ainsi les fondements métaphoriques de la pensée, souvent ensevelis sous des vocables oublieux de l'expérience corporelle qui les a fait naître et que le médium de la langue gestuelle fait resurgir.

    D'où l'on peut conclure que l'imagé et l'arbitraire ne s'excluent pas mutuellement au sein du signe linguistique.

    Mots-clés Pascal : Handicap sensoriel, Homme, Trouble audition, Langage gestuel, Corps, Linguistique, Représentation sociale, Handicap

    Mots-clés Pascal anglais : Sensory handicap, Human, Auditory disorder, Sign language, Body, Linguistics, Social representation, Handicap

    Logo du centre Notice produite par :
    CTNERHI - Centre Technique National d'Etudes et de Recherches sur les Handicaps et les Inadaptations

    Cote : K 284

    Code Inist : 002B30A11. Création : 11/09/1998.