logo BDSP

Base documentaire


  1. L'interprète en milieu clinique interculturel.

    Article - En français

    La diversification récente du profil linguistique de la population impose à la pratique infirmière de s'ajuster à cette réalité et d'offrir une qualité équivalente de soins à toutes les clientèles, qu'elles soient de langues inuit, autochtone ou autres que le français et l'anglais.

    Recourir à des services d'interprétation peut être une des solutions. (Tiré du texte).

    Mots-clés Pascal : Interprétariat, Nursing, Langue étrangère, Langage, Relation soignant soigné, Culture, Immigration, Canada, Information, Malade

    Mots-clés Pascal anglais : Interpreting, Nursing, Foreign language, Language, Health staff patient relation, Culture, Immigration, Canada, Information, Patient

    Logo du centre Notice produite par :
    Assistance Publique-Hôpitaux de Paris (AP-HP) - Réseau documentaire

    Code Inist : 002B30A11. Création : 11/09/1998.