logo BDSP

Base documentaire


  1. Fulltext. "Je n'irai pas porter la science au pays des Bantous" ou comment remédier au conflit médico-culturel dans la coopération Nord/Sud.

    Article - En français

    Fulltext.

    Traduction en anglais : "I will not bring science to the Bantou country" or how to remedy medico-cultural conflicts in North/South cooperation.

    - Le champ technologique où se situe l'intérêt de la médecine moderne ne correspond pas à priori à l'objet de l'attente des populations chez qui s'imprime toujours une dimension magique de la maladie.

    Le hiatus est évident lorsque médecins et malades appartiennent à deux cultures différentes.

    Mais il se manifeste aussi lorsque les deux acteurs de la relation de soin sont issus du même milieu.

    Ce conflit médico-culturel est très certainement à l'origine de nombre de résistances, réticences, non-dits, malentendus, désillusions qui font partout échec aux programmes de développement de la santé.

    L'amélioration du bien-être des individus et des pratiques sanitaires ne passe pas simplement par un plus de matériel ou de matériaux mais aussi par une réflexion sur leur utilisation dans un contexte culturel spécifique.

    Encore faut-il que ce contexte soit pris en compte valablement dans les stratégies de décision.

    La multiplication de recherches-actions sur la qualité de la vie pourrait sans doute à l'avenir y contribuer utilement.

    Mots-clés Pascal : Aspect culturel, Anthropologie, Médecine, Conflit, Réflexion, Qualité vie, Homme, Vietnam, Asie

    Mots-clés Pascal anglais : Cultural aspect, Anthropology, Medicine, Conflict, Reflection, Quality of life, Human, Vietnam, Asia

    Logo du centre Notice produite par :
    Inist-CNRS - Institut de l'Information Scientifique et Technique

    Cote : 97-0275929

    Code Inist : 002B30A03B. Création : 15/07/1997.