logo BDSP

Base documentaire


  1. The distinction between public health and community/social/preventive medicine.

    Article - En anglais

    Traduction en français : Différence entre santé publique et médecine communautaire/préventive/sociale.

    Analyse lexicographique et historique.

    Médecine préventive : terme américain.

    Médecine sociale : terme européen.

    Médecine communautaire : terme américain afin d'éviter de prononcer le mot « social ».

    Ces trois termes relèvent des spécialités médicales et désignent un champ marginal de la médecine.

    Santé publique : terme multidisciplinaire renvoyant aux aspects sociaux et gouvernementaux de la santé.

    La médecine en est un champ marginal.

    Ces mots reflètent donc les conflits professionnels sous-jacents.

    L'éditorial met l'accent sur les conséquences néfastes qu'il y a à considérer la santé publique comme un champ médical, notamment pour les PVD.

    Texte très clair de grande valeur pédagogique.

    Mots-clés Pascal : Médecine sociale, Politique sanitaire, Prévention, Santé publique, Définition, Promotion santé

    Mots-clés Pascal anglais : Social medicine, Health policy, Prevention, Public health, Definition, Health promotion

    Notice produite par :
    CHUSA - Centre de Documentation en Santé Publique - Faculté Saint-Antoine

    Cote : RAM750101427

    Code Inist : . Création : 199406.