Traduction en anglais : Evidence-based medecine and therapeutic information.
Entretiens Jacques Cartier. Lyon FRA, 1995/12/05.
Médecine factuelle et information thérapeutique. , THERAPIE, vol. 51, n° 3, 1996, pages 265-268, 17 réf., ISSN 0040-5957, FRA
Le but de ce papier est de souligner les aspects souvent négligés du développement des recommandations pour la pratique clinique et de s'attaquer à certains des facteurs clés qui peuventjouer un rôle déterminant dans l'acceptation par les professionnels de Santé ciblés des recommandations de pratique clinique.
Même dans les domaines de la pratique clinique où des recommandations très précises peuvent être facilement tirées en partant des connaissances disponibles et où manifestement l'enjeu est simplement de délivrer un message approprié aux personnes ciblées, il reste important de reconnaître - dès l'étape de développement des recommandations - la complexité et le rôle d'éléments clés non scientifiques (ex : croyance, valeurs, intérêt acquis) sur le comportement clinique.
Mots-clés BDSP : Recommandation, Pratique médicale, Médecin, Information
Mots-clés Pascal : Recommandation, Pratique professionnelle, Médecin, Recherche scientifique, Information
Mots-clés Pascal anglais : Recommendation, Professional practice, Physician, Scientific research, Information
Notice produite par :
Inist-CNRS - Institut de l'Information Scientifique et Technique
Cote : 96-0354080
Code Inist : 002B30A05. Création : 10/04/1997.