logo BDSP

Base documentaire


  1. Translation and validation of the American Urological Association symptom index into Spanish.

    Article - En anglais

    The purpose of this study was to translate the American Urological Association (AUA) symptom index into Spanish and to validate the final translation.

    To translate the AUA symptom index, a combination of four methods was used. : forward-and back-translation, evaluation of the translated version by a committee, testing of the translated index with healthy bilingual subjects, and correlation of the scores of bilingual patients with benign prostatic hyperplasia (BPH) who were administered both the AUA symptom index and the Maine Medical Assessment Program (MMAP) symptom index.

    One-way analysis of variance was used to compare the scores of healthy bilinguals, and no significant differences were found between the English and Spanish versions.

    Multivariate analysis of variance revealed that none of the seven questions showed statistical differences between the Spanish and English versions.

    This provided further evidence that the questions were translated properly into Spanish and that they can be used to measure the same concepts as the English questions.

    After both indexes (AUA and MMAP) were administered to bilingual patients with BPH, the study found that the correlation between the Spanish version of the AUA symptom index and the MMAP was 0.85.

    This is further evidence that the Spanish version of the AUA symptom index is accurate and can be used to measure the symptoms of BPH as well as the English counterpart.

    Mots-clés Pascal : Symptomatologie, Classification, Autoévaluation, Appareil urinaire pathologie, Adénome, Prostate, Etats Unis, Amérique du Nord, Amérique, Langue étrangère, Espagnol, Validation, Traduction, Appareil génital mâle pathologie, Prostate pathologie, Tumeur bénigne

    Mots-clés Pascal anglais : Symptomatology, Classification, Self evaluation, Urinary system disease, Adenoma, Prostate, United States, North America, America, Foreign language, Spanish, Validation, Translating, Male genital diseases, Prostate disease, Benign neoplasm

    Logo du centre Notice produite par :
    Inist-CNRS - Institut de l'Information Scientifique et Technique

    Cote : 95-0575821

    Code Inist : 002B14E02. Création : 01/03/1996.